北京ket阅读:蜜雪朗读---科学美国人卫生专题

点击领取>>>KET/PET官方真题汇总、官网样卷试题、听力阅读答题卡、高频必备单词表






   目前健康和卫生话题依然是热门,今日朗读一段2020年5月科学美国人新出的卫生专题小文,看了一下原文这个Intagliata 播音员朗读1分34秒, 我还更快了一点。(此类需要语速较快) 我现在已经不需要跟读了, 但是作为一般学习者,还是应该依靠跟读去培养语音的。 



伦敦各处都潜伏着耐药细菌来自蜜雪英语00:0001:27



This is Scientific American's 60-second Science, I'm Christopher Intagliata.

这里是科学美国人——60秒科学系列,我是克里斯托弗·因塔格里塔。


If you’re a germaphobe navigating the city, there are certain mandatoryrules of engagement: Use a paper towel to shield your hand as you touch the bathroom door handle. Lift toilet seat covers with your shoe. Touch buttons at ATMs, and crosswalks, and elevators with a knuckle or the back of your hand—never a fingertip. I know this, because I am that person.


如果你是个在城市中穿行的细菌恐惧症患者,那你会有某些强制的约定规则:触摸卫生间门把手时用纸巾垫着。用脚掀开马桶盖。用指关节或手背按自动取款机、人行横道和电梯的按钮——绝对不用指尖。我知道这一点是因为我就是这样的人。


And a new study in the journal Scientific Reports somewhat justifies my behavior. Because when researchers in London sampled all those kinds of surfaces—in public shopping centers, train stations and common areas in hospitals—they found a whole lot of antibiotic-resistant bacteria lurking there.

 

《科学报告》期刊上发表的一项新研究多少证明了我的行为是合理的。因为当伦敦研究人员在公共购物中心、火车站和医院公共区域里上述所有表面取样时,他们发现,那些地方都潜伏着大量的耐抗生素细菌。

 

 

 

The scientists swabbed sites all over London and ended up with 600 samples of Staphylococcus bacteria. Of those, nearly half were resistant to two or more commonly used antibiotics, like penicillin and erythromycin. And the hospital samples had significantly more drug-resistant microbes—which makes sense, because hospitals are places where they use a lot of antibiotics.

 

 

科学家用棉签擦拭了全伦敦的上述地点,最终得到了600个葡萄球菌样本。当然,其中近一半对两种或两种以上的常用抗生毒有抗药性,比如青霉素和红霉素。医院样本中的耐药细菌明显更多,这合情合理,因为医院是大量使用抗生素的地方。

 

But there’s a silver lining here, it might be how few staph bacteria were multidrug-resistant in public places: a mere 47 percent. Because a few years back, one of the same scientists swabbed London hotel rooms—and found that 86 percent of the staph bacteria there were multidrug resistant. Which may not help you sleep easy.


 但还有一线希望,可能是公共场所的葡萄球菌的多重耐药性很低,只有47%。因为几年前,参与此项研究的一名科学家曾用棉签擦拭伦敦酒店房间,发现那里86%的葡萄球菌都具有多重耐药性。这可能会让你睡不安稳。


Thanks for listening for Scientific American — 60-Second Science. I'm Christopher Intagliata.

谢谢大家收听科学美国人——60秒科学。我是克里斯托弗·因塔利亚塔。



声明:本文信息来源于网络整理,由网站团队(微信公众号搜索:北京小学学习资料)排版编辑,若有侵权,请联系管理员删除。



https://img.jzlt100.com/uploads/files_user49/question/5ec64705177d8154134.png


扫码添加“家长论坛”微信好友(微信号 16619908263

获取KET/PET官方真题汇总、官网样卷试题、听力阅读答题卡、高频必备单词表

咨询北京KET PET相关课程请拨打电话 16619908263 (同微信号)




已邀请:

要回复问题请先登录注册