北京KETPET新型冠状病毒China Daily学习篇(二)

原创 Daisy Zhu 剑桥考级干货分享 2月9日

Students head online to keep up with classes

学生通过网上学习保持学习进度


*Despite being cooped up at home to stay safe during the outbreak of the novel coronavirus, students and teachers across the country can keep themselves busy with classes online.


尽管在新型冠状病毒爆发期间人们都被困在家里,全国的学生们和老师们依然通过线上保持了繁忙的学习状态。


1 be cooped up at home:被关在家里

2 keep busy:保持繁忙


*According to the Ministry of Education, this spring semester will be delayed to help prevent the virus spreading at schools. But the ministry demanded nonstop teaching and learning and encouraged various online learning methods.


根据教育部指示,这个春季学期会被延迟以帮助阻止病毒在学校里的传播。但是教育部要求不停教,不停学,同时鼓励各种网课学习方式。


1 spring semester:春季学期

2 be delayed:被推迟

3 prevent:阻止

4 spread:传播

5 ministry:部门

6 demand:要求

7 nonstop teaching and learning:不停教,不停学

8 various:各种各样的

9 encourage:鼓励


*Li Haochen, a 15-year-old middle school student in Kunming, Yunnan province, chose some video materials for math and English from the internet and started self study in the past few days.


Li Haochen,云南昆明一个15岁的中学生从互联网上选择了数学和英语视频学习材料,在过去的日子里开始了自学。


1 province:省

2 self study:自学


"Many organizations have rolled out free teaching materials over the past few days since the start of the new semester was postponed, which is very convenient for learning at home," said the student's mother, Li Yingqing.


“自从新学期开学被推迟后,很多机构在过去几天里提供了免费的教学材料。这对于在家学习很有帮助。”Li Yingqing,这个学生的妈妈说。


1 roll out:展开

2 free teaching material:不收费教学资料

3 be postponed:被推迟

4 convenient:方便的


阅读作业:

1 朗读并录音

2 整理字词


订阅号创办人Daisy为大学英语教师,从事英语教学与研究17年,一直坚持初中,高中英语教学,大学英语教学。所教不到50名学生高中阶段就读学校为:南京师范大学附中,苏州高级中学,一中复旦班,新加坡高中特招项目,西安交大少年班特招项目;本科就读学校为:清华大学,剑桥大学,芝加哥大学,密歇根大学,南京大学,人民大学,浙江大学,首都师范大学,东南大学,中央财经大学等。目前全面专注于英语教育的系统研究和进一步理论学习,同时陪伴女儿进行英文学习和剑桥考级,希望将更多实践中遇到的问题结合理论进行解决。




已邀请:

要回复问题请先登录注册